Odpowiedz 
 
Ocena wątku:
  • 0 Głosów - 0 Średnio
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Sabayon 5.4 spolszczenie
Autor Wiadomość
jaroslawb1 Offline
Użytkownik

Liczba postów: 77
Dołączył: 17-06-2009
Reputacja: 0
Post: #1
Sabayon 5.4 spolszczenie
To znowu ja:)Zgodnie z zasadą:jeden wątek,jeden post.Po instalacji w/w systemu zauważyłem,że wiele jest po angielsku.Czy wie ktoś jak go spolszczyć do końca i czy w ogóle się da?
(Ten post był ostatnio modyfikowany: 10.10.2010 21:51:16 przez Enlik.)
10.10.2010 13:49:39
Znajdź wszystkie posty użytkownika Odpowiedz cytując ten post
rocik Offline
Debianowy użyszkodnik

Liczba postów: 31
Dołączył: 29-10-2009
Reputacja: 2
Post: #2
RE: Sebayon 5.4 spolszczenie
Ja przepraszam, że się wpier...dziele, ale Sabayon chyba pochodzi od Funtoo/Gentoo, dlaczego więc polubiłeś dział [deb] ?

Enlik: przenoszę - przy okazji utworzyłem w odpowiednim dziale poddział System, gdzie będzie to dobrze pasować.

XMPP: rocik@rocik.net | GG: 65494 | Rocik BLOG |

Serwer: Debian Lenny 5.05/Squeeze 6 | Laptop:Debian Testing/Unstable
(Ten post był ostatnio modyfikowany: 10.10.2010 21:54:01 przez Enlik.)
10.10.2010 16:39:57
Odwiedź stronę użytkownika Znajdź wszystkie posty użytkownika Odpowiedz cytując ten post
lawojku Offline
Użytkownik

Liczba postów: 29
Dołączył: 20-12-2008
Reputacja: 0
Post: #3
RE: Sebayon 5.4 spolszczenie
jak pamiętam: np. firefox chyba trzeba odinstalować, a zainstalować też firefox, ale z koncówką bin, podobnie z thunderbird. Open Office - wyszukać pakiet z "pl". Tak przynajmniej było w Sabayon 5.3.
Inne rzeczy podobnie, ....ciekawy jestem czy sulfur nadal jest po angielsku?
10.10.2010 21:31:27
Znajdź wszystkie posty użytkownika Odpowiedz cytując ten post
Enlik Offline
„techniczny”
*******

Liczba postów: 1 043
Dołączył: 12-12-2008
Reputacja: 26
Post: #4
RE: Sabayon 5.4 spolszczenie
Tak - Sulfur, equo nie mają polskiego tłumaczenia.
Z tego co widzę, są tylko te: sk, da, it, nl, ru, fr_CA, ca, fr, pt, sv, es, uk, de.

[Obrazek: zeDGS.png]
Please don't steal my focus!
| git
(Ten post był ostatnio modyfikowany: 10.10.2010 21:59:05 przez Enlik.)
10.10.2010 21:56:54
Znajdź wszystkie posty użytkownika Odpowiedz cytując ten post
ichmis Offline
Użytkownik

Liczba postów: 31
Dołączył: 15-01-2010
Reputacja: 0
Post: #5
RE: Sabayon 5.4 spolszczenie
http://wiki.sabayon.org/index.php?title=...ja_systemu choć mi się wydaje, że ja to zrobiłem jakoś inaczej... nie jestem pewien czy nie robiłem tego przez "ustawienia systemowe".

Tu jest o firefoxie http://wiki.sabayon.org/index.php?title=...a_firefoxa

A tak ogólnie to http://wiki.sabayon.org/index.php?title=...olonizacja
11.10.2010 11:35:18
Znajdź wszystkie posty użytkownika Odpowiedz cytując ten post
lawojku Offline
Użytkownik

Liczba postów: 29
Dołączył: 20-12-2008
Reputacja: 0
Post: #6
RE: Sabayon 5.4 spolszczenie
no własnie te sposoby mi nie działały, tylko zadziałała instalacja firefoxa-bin. A link ze spolszczeniem już od dawna u mnie pokazuje, że taka strona nie istnieje.
Kombinacje w Sabayon w firefoxie w ustawieniach przeglądarki w ogóle nie miały wpływu na nic.
11.10.2010 18:22:37
Znajdź wszystkie posty użytkownika Odpowiedz cytując ten post
pavbaranov Offline
Przyjaciel

Liczba postów: 896
Dołączył: 28-04-2010
Reputacja: 38
Post: #7
RE: Sabayon 5.4 spolszczenie
Dziwne, u mnie w Sabayon 5.4 wersja KDE, Sulfur jest po polsku. Generalnie zresztą większość systemu. To co po jest/było po angielsku to generalnie wszelkie aplikacje spoza KDE (tu problemu nie mam, bo za wyjątkiem 3 /są to OOo, FF i Kompozer/ zostały usunięte Wink. System był instalowany po polsku, zatem nie musiałem niczego dobierać, ba nawet się dopytywał, czy pozostawić inne wersje językowe oraz o pliki pl dla OOo. To jednak nieistotne.
Rozwiązanie polonizujące dla wszystkich programów pochodzących od Mozilli oraz na nich opartych /działa ze wszystkimi stabilnymi i często z rozwojowymi wersjami programów/:
1. wchodzisz na ftp://ftp.mozilla.org/pub/
2. wybierasz folder programu, który Cię interesuje np. Firefox
3. przechodzisz do wersji dla linuksa
4. wchodzisz do katalogu xpi i klikasz na plik pl.xpi
Po restarcie FF czy Thunderbird winien mieć menu i listy dialogowe po polsku.
W przypadku polskie xpi pobieramy stąd: http://kompozer.net/download.php Pod tym samym adresem jest także słownik języka polskiego dla Kompozera (również xpi).
W przypadku FF słownik instalować można stąd: https://addons.mozilla.org/pl/firefox/language-tools/
Jak do tej pory, sposób ten działa na wszelkich systemach, z którymi miałem do czynienia. Jedna uwaga: może się zdarzyć tak, że po upgrade danego programu zamiast niego ujrzycie okienko z "błąd parsowania" i program się wyłączy. W takim przypadku (jeśli się nie zrobi tego przed aktualizacją) wchodzimy do ~/.mozilla/nazwa_programu/ciąg_znaków.default/extensions /w miejscu nazwa_programu będzie np. Firefox-4.0 zaś ciąg_znaków, to - jeśli mi się dobrze wydaje, generowany za każdym razem przez program ciąg kilku znaków stanowiący część nazwy katalogu, w którym są umieszczane m.in. ustawienia programu/ i kasujemy plik(-i) z pl. Np. paczka językowa do FF ma nazwę: langpack-pl@firefox.mozilla.org.xpi. Po tej czynności program winien uruchomić się w języku angielskim, a by go ponownie spolszczyć powtarzamy czynności wyżej opisane.
PS: W ten sposób można też spolszczyć wersje beta, rc, tylko xpi do nich należy szukać nie w głównych drzewach, a w np. w nigtly-builds itp.
Ważne, by pakiet xpi był w tej samej wersji co program, a w przypadku wersji rozwojowych, niekiedy ważna jest nawet data xpi i programu.
Jeśli chodzi o inne rozwiązania, to wpierw proszę podać o które programy chodzi (niektóre w istocie mogą być niespolszczone).
29.11.2010 12:56:26
Znajdź wszystkie posty użytkownika Odpowiedz cytując ten post
lawojku Offline
Użytkownik

Liczba postów: 29
Dołączył: 20-12-2008
Reputacja: 0
Post: #8
RE: Sabayon 5.4 spolszczenie
w sabayon 5.3 ten trik nie działał, dodawanie słowników, pakietów, itd. prózny trud. Trzeba było odinstalować firefox, thunderbird i zainstalować ..-bin.
Poza tym w tych programach były fatalne czcionki, też żadne zmiany, ustawianie nic nie daje.
Być może w 5.4 jest to poprawione, jeżeli tak, to byłoby super.
29.11.2010 18:25:36
Znajdź wszystkie posty użytkownika Odpowiedz cytując ten post
pavbaranov Offline
Przyjaciel

Liczba postów: 896
Dołączył: 28-04-2010
Reputacja: 38
Post: #9
RE: Sabayon 5.4 spolszczenie
Jeśli chodzi o czcionki w FF itd, to nie widzę różnicy pomiędzy Deserkiem 5.4 a Kubuntu 10.10 (ale wcześniej od 8.10 również).
Sposób opisany wyżej został wykonany na 5.4 w Kompozer i w FF. W obu przypadkach zadziałało. Thunderbirda nie mam zainstalowanego, podobnie jak innych jeszcze mozillopochodnych.
Zatem - wydaje się, że działa.
Generalnie, spolszczenie 5.4 oceniam jako bardzo dobre. Nie jest gorsze od wielu innych dystrybucji, z którymi miałem do czynienia (Debian, *buntu, Fedora, Mandriva, Sidux /jak jeszcze był/, Calculate Linux, CentOS, SUSE, SLAX i kilka jeszcze innych).
Na razie, jedyne niespolonizowane rzeczy, jakie znalazłem, to takie, których nie ma polonizacji (chodzi o KDE) również w innych systemach, jak np. Network Management. Inna sprawa, że komputera używam tyle lat, że nie zauważam, że jakaś aplikacja jest po angielsku.
Jest zatem dobrze, a będzie lepiej - jeśli pomożemy w spolszczeniach. Ot i tyle. Przy czym, jeśli jest to aplikacja KDE, to lepiej byłoby się zgłosić do kde.org, bo czerpać z tego mogłyby wszystkie dystrybucje.
29.11.2010 19:36:29
Znajdź wszystkie posty użytkownika Odpowiedz cytując ten post
lawojku Offline
Użytkownik

Liczba postów: 29
Dołączył: 20-12-2008
Reputacja: 0
Post: #10
RE: Sabayon 5.4 spolszczenie
Z tymi czcionkami to jest tak, że w ubuntu są ładne, w pclinuxos też, w opensuse również. W innych debianowych kiepskie, w sabayon 5.3 również źle się prezentowały w porównaniu do ww. dystrybucji. Próbowałem to zmienić, ale nie udało się.
Pewnie masz rację, może w Sabayon 5.4 jest ok, choć zauważyłem, że wielu nie zwraca uwagi na np. czcionki, ja akurat tak. (dla odmiany w operze oraz w chromium-browser czcionka w sabayon prezentowała się bardzo dobrze).
Co do spolszczenia - dobrze, że sulfur wreszcie jest po polsku i instalator - jak zrozumiałem, chyba przetestuję znów, o ile znajdę czas.

- co do spolszczania aplikacji - chyba nie każdy zajmuje się informatyką, większość to użytkownicy.
(Ten post był ostatnio modyfikowany: 29.11.2010 20:09:03 przez lawojku.)
29.11.2010 20:06:39
Znajdź wszystkie posty użytkownika Odpowiedz cytując ten post
Odpowiedz 


Podobne wątki
Wątek: Autor Odpowiedzi: Wyświetleń: Ostatni post
  DNS w Sabayon 5.4 jaroslawb1 3 786 11.10.2010 20:05:08
Ostatni post: Enlik

Skocz do:


Użytkownicy przeglądający ten wątek: 4 gości

Kontakt | Linux360.pl - forum | Wróć do góry | Wróć do forów | Wersja bez grafiki | RSS